No se encontró una traducción exacta para ترخيص محل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe ترخيص محل

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • 6140 Licencia vinculada con producción nacional
    6140 ترخيص مرتبط بالإنتاج المحلي
  • El sistema de concesión de licencias locales instituido en el marco de esa política ha mejorado la transparencia del sector, y no se ha tenido señales de que haya aumentado la trata de personas.
    وقد ازدادت شفافية نظام الترخيص المحلي الذي أنشئ في هذا القطاع بموجب هذه السياسة، وليس ثمة أي دليل على أن الاتجار بالبشر قد ازداد.
  • Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
    ووفقاً للقانون الكويتي، يسجِّل ترخيص فتح المحل باسم مواطن كويتي ("صاحب الترخيص").
  • Y mi gente está trabajando codo con codo con la comisión del juego para asegurar que nuestras licencias estén en orden para entonces.
    ورجالي ملتزمين بخطة العمل لضمان أن لدينا الترخيص في محله بحلول ذلك الوقت.
  • La política de concesión de permisos se puede utilizar para ejercer influencia en la localidad en que se ejerce la prostitución.
    وقد تُستخدم سياسة الترخيص للتأثير على المنطقة المحلية التي يدور بها البغاء.
  • La capacitación y certificación de los miembros de los comités de contratos locales en todas las misiones sobre el terreno comenzó en septiembre de 2007, y se prolongará durante varios meses.
    وبدأ في أيلول/سبتمبر 2007، تدريب وترخيص أعضاء لجان العقود المحلية في جميع البعثات الميدانية، وسيستمر على مدى عدّة أشهر.
  • Los programas y los cursos no oficiales de educación de adultos son desarrollados y aplicados de manera independiente o en colaboración con sus clientes por los centros de enseñanza y por otras personas jurídicas o físicas que dispongan de la correspondiente licencia expedida por la administración local.
    وللمنشآت التربوية التي أنشأتها الدولة والحكومات المحلية الحق في تنفيذ برامج تعليمية غير نظامية للكبار بدون ترخيص أما بقية الأشخاص الاعتبارية والطبيعية فلا تستطيع ذلك إلا بعد الحصول على ترخيص من الحكومة المحلية.
  • d) Una disminución neta de 826.500 dólares en el componente de apoyo a los programas, que incluye una reducción de 548.700 dólares para puestos de 277.800 dólares para gastos no relacionados con puestos. La disminución se debe a: la reasignación externa de un puesto de P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales de contratación local de administración (gestión general) al componente de dirección y gestión ejecutivas, a fin de combinar las funciones de preparación de los presupuestos de los programas con las de planificación estratégica; la reasignación externa de un puesto del cuadro de servicios generales (contratación local) de la partida de administración (servicios generales) al subprograma 10, Estadística y proyecciones económicas) a fin de reforzar el apoyo a los programas; la reasignación externa de un puesto de P-3 de los servicios de apoyo a los programas (Sección de Servicios Financieros) al subprograma 5, Incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo regional, para aumentar la capacidad sustantiva y facilitar el cumplimiento del programa de trabajo; la reasignación interna de un puesto de P-2 del subprograma 10 al componente de apoyo a los programas para reorganizar y reforzar los deberes y responsabilidades de la Sección de Recursos Humanos; la eliminación de un puesto de P-2 para servicios de mantenimiento y administración de edificios y de un puesto del cuadro de servicios generales (contratación local) en la partida de administración (servicios generales de apoyo); el establecimiento propuesto de un puesto de funcionario nacional jefe de los servicios de mantenimiento en la partida de administración (servicios generales de apoyo), cuyo titular deberá estar familiarizado con la práctica local de la administración de edificios, reglamentos y problemas de construcción y tener un certificado local que lo acredite; y el establecimiento propuesto de un puesto de funcionario nacional que será un oficial médico que deberá conocer los servicios médicos en el lugar de destino y tener un título nacional para ejercer sus funciones y, de esta manera, prestar el mejor servicio y apoyo posible al personal de la CEPAL.
    (د) يتألف نقصان صاف بمبلغ 500 826 دولار تحت دعم البرنامج، من نقصان يتصل بالوظائف قدره 700 548 دولار ونقصان في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدره 800 277 دولار، وهو نِتاج صاف لنقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من عنصر الإدارة (التوجيه العام) إلى التوجيه التنفيذي والإدارة للجمع بين مهام الميزنة البرنامجية ومهام التخطيط الاستراتيجي؛ ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) من عنصر الإدارة (الخدمات العامة) إلى البرنامج الفرعي 10، الإحصاءات والإسقاطات السكانية، لتعزيز الدعم البرنامجي؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 من عنصر دعم البرنامج (قسم الخدمات المالية) إلى البرنامج الفرعي 5، دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية، لزيادة القدرة الفنية وتيسير إنجاز برنامج العمل؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-2 من البرنامج البرنامج الفرعي 10 إلى عنصر دعم البرنامج لإعادة تنظيم وتعزيز الواجبات والمسؤوليات المضطلع بها في قسم الموارد البشرية؛ وإلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-2 متصلة بخدمات إدارة المباني وصيانتها تحت عنصر الإدارة (خدمات الدعم العام) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية) والإنشاء المقترح لوظيفة بلقب موظف فني وطني تحت عنصر الإدارة (خدمات الدعم العام) لكي يعمل شاغلها رئيسا لشؤون الصيانة، ويعود ذلك إلى الحاجة إلى أن يكون شاغل الوظيفة مُلما بالممارسات المحلية في مجال إدارة المرافق، وقواعد البناء، ومسائل التشييد، وأن يكون حائزا على ترخيص محلي؛ والإنشاء المقترح لوظيفة طبيب واحدة من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين تعود إلى الحاجة إلى أن يكون شاغلها على إلمام بالمرافق الطبية في مركز العمل وحائزا على ترخيص محلي بمزاولة المهنة، مما سيمكِّنه من تقديم أفضل الخدمات والدعم لموظفي اللجنة.